目前分類:書. 練習 (68)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

全部都圖書館借的。一直想要補寫幾本比較喜歡的, 但, 唉, 事過境遷, 就放手吧。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()




車開到停車場, 13片CD的有聲書剛好結束。 我長長地, 滿足地嘆了一口氣, 在車上靜靜坐了一下。 滿足於故事完美地結束, 嘆氣又要開始一天疲累的上班生涯。 而且, 接下來不知道多久才會再有好聽的故事陪我渡過漫長的通勤時間。

燕子推薦這個有聲書時說"It brought me laugh and tears." 我一路聽著, 一路猜想著哪些段落讓燕子掉眼淚。 我呢, 是在作者第一次離家時, 第一次返家時, 第二次離家時跟他二哥的對話, 多年後他終於可以打電話回家時, 他爸媽第一次赴美時, 他終於回國時喜宴上他一向沉默寡言的爹發表的一番談話。

我並不特別覺得narrator念得好--頗帶感情, 但中規中矩--但他的朗頌對我的潮濕的眼眶絕對有催化的作用, 單看書的話, 對一向只用眼不用心的我一定沒有如此催情的效果吧。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


圖書館借的。 知道這本書是因為圖書館的讀書討論會有討論到這本書(雖然從沒參加過, 可是都會去看他們的書單), 但是一直到看了這篇文章才想要去把它借回來。


就像文章介紹的, 作者Franz在婚禮前幾天被交往十年的準新娘告知她不嫁了, 但婚禮場地已經都籌備好了, 遠地來的客人的機票是不能退的, 所以作者決定如期舉行婚禮, 只差沒有新娘。 回到他工作的The Irvine Company, 他被通知要被降級了! Well, 既然Costa Rica蜜月旅行的機票跟旅館也都不能退, 那麼就讓前來安慰幫忙他的弟弟Kurt頂新娘的位, 出走一下消消愁吧!


nachtluft 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

圖書館借的。 以前有出過一系列Bill Bryson的中文版, 買了一本"哈!小不列顛"(Notes from a Small Island)。 只記得讀後甚不喜歡, 卻也不記得為何不喜歡(99年3月讀的)。 看到這書時著實考慮了一陣子, 決定再給它一次機會。


呃。 果然還是不喜歡。 但還是把它看完。 當然不喜歡可以把它擱一旁去, 可是我實在很想寫下我不喜歡這本書--沒看完的書我都是不記的, 看到人家review說書很爛很不值得只看了50頁100頁就看不下去等等, 都覺得很不專業也沒說服力, 所以得努力看完, 才能名正言順記上一筆(嗯, 真是無聊的規矩)。


nachtluft 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

PS. 看人家講書講電影的文章前都會樹立"非讀勿入"或"安全可進"的警告牌突然想到我是不是也該弄一個 -- 所有[書]開頭的文章都是紀錄看過的書的大綱或努力擠得出來的丁點感想(以求年久失修之後還能依希記得當年見過的身貌), 不想知道故事內容的請跳過不讀喔!

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

圖書館的網頁上有很多有趣的link, 是我無聊時會去亂晃的網站之一。 很早之前就看到Summer Reading的廣告卻不以為意(我會自動自發念書, 不需要這個活動來督促), 直到有一天在圖書館門口親眼看到大大張的海報突然有了感動有了衝動, 跑去問這活動要如何參加(其實是想問贈品之一的CD是什麼樣的CD, 多寫多送的CD是不是同樣的CD..)。 和藹可親的櫃檯奶奶拿了一份講義夾出來(五顏六色的紙張包括兩份說明, 三份參考書單, 跟六張卡片), 登計了我的資料(第62號報名的), 詳細地跟我說明(最後還一再問我有沒有喜歡講義夾的顏色, 要不要挑別的顏色)。 基本上就是讀完一本書就在一張小卡片上寫下心得, 截止日回去之前交回去就行了。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

有看書, 沒寫字。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


2006.04.28 荒村公寓


圖書館借的, 上半年的新書。 書介上的"深沈的愛超越了五千年的時空" 可能讓我有點期待會讀到像"秦甬"這類的小說, 所以看完書發現所謂的"五千年時空"是怎麼回事之後, 不由得敬佩寫書介的人斷章取義的能力。 "恐怖至極"再加上"令人窒息的緊張氣氛" 則讓我期待會被驚嚇得不敢夜裡一個人上廁所的滋味(in vain)。

不是我愛看書前先看書介, 只是現在圖書館的網頁上都很貼心地附上中文介紹 (我覺得應該是取自博客來網頁), 連click都不用就一目了然, 兩行重口味的介紹當然是激發我想享受"恐怖+懸疑+偵探+唯美"的純閱讀樂趣呀...

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖書館借的, 今年上半年的新書。 總是在書局裡很顯眼的櫃子上看到這本書, 知道它是最近很暢銷的暢銷書。 但一直沒想看(加上圖書館request的list很長, 可能要排上個幾個月才能借到書), 因為覺得這會是一本很深沉的書。 不過WC講書, 一次就很印象深刻了, 還提了兩次, 實是令人好奇。 見到有中文版的, 即使連書都還沒進呢, 就預約了。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()


我喜歡生活裡的, 小小的巧合。

PCT放到網上, nobody35留了言:

"PCT的中文譯名是「太平洋山道」嗎? 我前不久才剛買了一本中文書:「漫走在熊的國度裡」,是作者和他先生一起走太平洋山道的故事。
看完之後,我就去買了LP的walking in the Alps和walking in switzerland。
雖然現在孩子還小(女兒才剛滿五歲),能夠day hiking就很滿足了。
不過,有夢最美,對不對?"

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

又是一份純殺時間用的很"輕"的書單... 喜歡的書反而寫不出東西來, 先擱著, 慢慢再來補。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()


圖書館借的。 簡言之, 是個用空難包裹著外遇的故事。 舊瓶新裝, 但裡面的酒品嚐起來還蠻順口的。


看完李安的得獎感言, 快九點, 有點想念那次坐在舒服的IKEA椅上用一整晚一口氣看完一本小說的暢快感, 所以拎了這本書, 倒了茶, 拿了包餅乾, 就定位, 馬上進入狀況。 書雖然有點厚, 但是只有350頁。 我每隔15分鐘量著我的閱讀速度: 一百頁45分鐘, 在十一點半把書看完。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


在網路上晃到一個讀書會的網頁, 要討論的這本書的副標題"懷俄明州故事集"吸引了我。 老念著要去Montana隱居, Wyoming就在隔壁, 應該有著類似的自然原始與廣漠的大地。 找到英文書名, 圖書館的網頁上一搜尋, 咦, 有中文版? 一如往常, 立即捨英文而就中文。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

圖書館借的有聲書。 我一向只借CD, 這一盒很新(常逛這一區逛到熟到是不是新貨一看便知), 拿下來時還覺得怎麼這麼小盒, 回家才發現是錄音帶。 不過因為是我有興趣的主題, 還是很認真地聽了起來。




第一次知道Lewis & Clark是在2000年暑假的Douth Dakota行。 當時拿了一張簡章, 上面有兩人指著遠方的背影。 講出來要貽笑大方, 但我當年光看那圖片還以為是一對夫妻的探險。 後來是看了一集公共電視介紹他們的遠征才恍然大悟是怎麼回事, 從此對他們的這一趟旅程十分著迷, 買了一本好厚的書要來認真研讀, 立志把來龍去脈搞清楚, 寫一篇文章來說他們的故事。 當然, 知我習性者都知道接下來又不了了之.. 不過坊間寫他們的書那麼多, 網路上一查也有一堆濃縮精華版, 實在不勞我多事。 :)

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

與其說是我的閱讀書單, 不如說是圖書館裡可以借到的中文書單! :)

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

也算蠻常收到forward來的王文華的文章。像絕大多數轉寄的文章, 看完, delete, 不太常會有餘波盪漾。對他的文章一向說不上喜歡或不喜歡, 只是覺得應該是個聰明的傢伙, 老愛叼念他的史丹佛MBA華爾街身世, 隨時要點醒他的身價不凡; 文章或許不錯, 押韻文體也許獨特, 但讀後常常只記得他的賣弄。不過只要是有人轉信來, 我也仍舊照單全收讀著, 直到有人寄來他的"最好的愛情像傢俱", 我就不再看他的文章了。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昕媽提供的。其實我不太喜歡看那種字很大行距很大的書。只是很單純的不習慣。我喜歡古老的時候開始看琦君的書時那種密密麻麻的小字。不過那時候年輕可以馬不停蹄地一天看它個好幾本也不累。 現在, 眼睛跟著人一起老了, 伴隨著大字的稀疏倒也可以讓閱讀輕快不少。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

曉風已經十五年沒有散文集結了? 跑去看架上的書, 對比於一整排的簡媜, 曉風只有十幾年前買的"再生緣"跟"我在"。果真是如此久遠了嗎? 沒有久違的感覺, 或許是因為在各種散文集或年度選集裡都能看得到她的文章。

或浮世人生必經的生命歷程, 或喧嚷紅塵裡的眾生臉龐, 或平凡或綺麗, 她的文字依舊典雅清澈, 顧盼回首間便能輕易駕馭單薄無奇的方塊字們以精準而饒富韻味之姿堆疊出充滿細節的人間風景 -- 看書一向狼吞虎嚥囫圇吞棗如我, 只有在閱讀曉風和簡媜時, 才會在不斷驚嘆文字竟能如此之清簡又華美的動容中逐字品嘗反覆思量, 渴求能烙印在心裡腦裡成為肥沃的養份, 再反芻為自己的骨血。

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

清宮奇后:大玉兒。是不是有"孝莊皇后"的歷史劇呀? 這樣想著我就把書借回家了。雖然書名點明了是"大玉兒", 不過敘述觀點並不從大玉兒出發, 講的也不是大玉兒的生平。講皇太極跟大玉兒的相遇和政爭中的角力像是在寫武俠小說, 講到皇帝跟妃妾的情愛像在寫羅曼史, 多爾袞的死亡是平庸的宮廷暗殺, 連湯若望都出場了, 跟皇太后聊幾句話兒立儲的事就辦成了.. 故事從皇太極的征戰到順治帝的繼位跟出家再到康熙帝翦除鰲拜平三蕃, 大玉兒只是一樁樁歷史事件中插花的配角, 演出的是野史般的戲碼。不曉得電視劇裡會不會嚴謹一點精采一點?

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

圖書館借的書。跟"達文西密碼"很累同, 算是有劇情起伏, 讓人一開始閱讀就會想要一直看下去, 但讀完後卻很難讚嘆一聲"真好看"的書。故事採用雙主線, 女主角在國安局裡和男主角在西班牙追逐戒指的進展交叉進行。男主角循線追蹤看到或拿到過戒指的所有路人, 在山窮水進疑無路之後都能毫不費力地展現超強的智慧再度掌握下一條線索, 同時還得非常機警地躲避老是打不準的槍手的追殺。女主角蘇珊在週末被叫去加班, 從國安局副局長那得知赤巨資而建號稱無所不能解的解碼器在遇到數位堡壘竟完全束手無策。始作俑者丹角因突發心臟病死亡, 於是女主角只能從尋找他的夥伴以求得密碼。沒事跑來加班的操作員硬是有一股浩然正氣堅持解碼器中毒, 欲強行關機卻慘遭殺害。沒事跑來加班的另一位同事好巧不巧地就是蘇珊所要尋找的'北達科他' 。 風風雨雨後解碼器因過熱大火燒掉, 自此兩條主線匯合, 開始透過大螢幕共同腦力激盪來拯救瓦解中的防火牆..

nachtluft 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()