- Jul 07 Wed 2010 14:07
252 - Yosemite NP (5/11) - 石頭陣
- Jul 05 Mon 2010 12:45
252 - Yosemite NP (4/11) - Mirror Lake
- Jun 30 Wed 2010 14:29
[書] 寄自野地的明信片
- Jun 23 Wed 2010 15:20
252 - Yosemite NP (3/11) - Bridalveil Falls
沿步道走來, 此起彼落濕成落湯雞的大人小孩絡繹不絕。 沁涼中有很多的歡樂與笑聲。
還沒走到瀑布底, 一陣陣風刮來, 刮起一陣陣的傾盆大雨。 當一棵浸澤在雨中仰首承露的樹當了五秒鐘, 顧念我不適於雨中浪漫的相機, 踩起水花四濺的步伐退出。斗大的水滴嘩啦啦打在水清急湍的步道上, 煞是好看。
- Jun 21 Mon 2010 15:05
253 - Yosenite NP (2/11) - Tunnel View
2008年3月18日, 國家公園處砍掉了三棵長久以來擋住旅人眺望優勝美地峽谷視野的ponderosa pines。
- Jun 08 Tue 2010 14:10
253 - Yosemite NP (1/11) - Trail Closed
本來是預定從Swinging Bridge走過去看瀑布的。
- May 30 Sun 2010 16:46
[集] Yosemite
2004.09.04-05
057 Mirror Lake
058 Glacier Point
058 Sentinel Dome/Taft Point
2004.10.01-03
060 Glacier Point/Sentinel Dome
061 Valley
061 Tioga Road/May Lake/Tenaya Lake
061 Murphy Creek
062 Mariposa Grove
2005.09.24
096 Tioga Road
2005.10.10-11
111 Mariposa Grove/Glacier Point/Sentinel Dome
2006.06.24-26
138 Bridalveil Falls
138 Yosemite Falls
139 Vernal Falls/Nevada Falls
140 Half Dome
141 (Sierra National Forest) Lewis Creek Trail - Corlieu Falls/Red Rock Falls
2010.06.05-06
252 Bridalveil Falls
252 Happy Isles
252 Merced River
252 Mirror Lake
252 石頭陣
252 Cedar Lodge
253 Trail Closed
253 Swinging Bridge
253 Tunnel View
253 Glacer Point
2010.09.25-26
264 Lukens Lake
266 Dog Lake
266 Tenaya Lake/Ellery Lake/Tioga Lake
2011.04.23-25
284 Mariposa Grove
285 Wawona Hotel
285 The Pioneer Yosemite History Center
285 Wawona Meadow
285 Tunnel View/Bridalveil Falls
286 Sentinel Beach/Swinging Bridge
286 Lower Yosemite Falls
286 Meadow
2011.07.30-31
- May 19 Wed 2010 12:00
Mount St. Helens, 30 years ago
- May 01 Sat 2010 12:47
[2006, CO] Aztec Ruins - Great Kiva
在解說小冊上看到一則很美麗的傳說, 翻譯出來就不美了, 所以抄錄如下:
Before the beginning of this time, The People lived in the Third World. Life was hard. There was sickness, little food, and it was cold and dark. The Elders heard footsteps on the roof of their world, and became determined to find out if there was life beyond. In a special place they prayerfully planted a fir tree, which grew until it almost touched the roof of the Third World. Next, the elders constructed a ladder of reeds and placed it against the tree. They climbed the ladder, and made a hole in the roof with a sharp reed pole. They then sent Water Bird to see what this new world was made of. When Water Bird returned, she sang of a world of beautiful streams, lakes, mountains, plains, dry lands, other birds, plantes, animals, and much more.
- Apr 29 Thu 2010 11:43
[2006, CO] Aztec Ruins - West Ruin
700yard
Aztec Ruins有兩區, 我們參觀的這一邊是West Ruin, 是1916年-1923年間Earl Morris第一次開挖的(他六歲時就立志要挖掘這裡耶!)。 東邊的遺跡沒有開挖, 所見只是小土堆一堆。 如果真的要算, 再東邊還有一堆, 北邊還有一堆, 這樣就有四個Great House了。 當然, 還不止這些喔...
- Apr 27 Tue 2010 13:27
[2006, CO] Aztec Ruins NM
Aztec Ruin national monument 位於 New Mexico 的 Aztec。 這名字一看就知道是早期來到此的歐洲人搞不清狀況, 以為這些複雜的遺跡是墨西哥的阿茲特克人的作品而取的名字。 只是, 雖然現在大家都知道, 這是美國西南的原住民的祖先們Anasazi留下的建築, 這錯誤的名字還是一直沿用至今... 。
- Apr 25 Sun 2010 13:06
[2006, CO] Chaco Culture - Una Vida
2006/09/02
1mile
Una Vida是西班牙語'one life'的意思(為什麼取這個名字沒有人知道), 也是1849年Simpson跟他的墨西哥嚮導命名的。 它是Chaco Canyon最東邊的great house, 建在小山丘上面, 再加上它高大的建築, 應該會給來客很強烈的印象吧。
- Apr 23 Fri 2010 13:43
[2006, CO] Chaco Culture - Casa Rinconada
2006/09/02
0.5mile
Casa Rinconada跟前面幾個great house很不一樣。 這裡, 只有幾座小村落被挖掘出來。 這裡, 你見到的每堆土堆或小山丘, 都埋藏著一個個堙滅數百年或許再也不見天日的社區。
這裡, 是University of New Mexico考古學系的學生從西元1936到1947年間野外實習時開挖出來的。 編號BC49, 50, 51的三座小村落。 開挖時發現, 這裡的人呀, 喜歡把房子蓋在舊了不用的房子上面, 也很喜歡remodel房子, 或是想辦法把舊屋變成新屋的一部份。 解說小冊上細數著每座村落開挖出來的房間數跟kiva數, 還有造型獨特多在Mesa Verde發現的keyhole kiva, 但因為很多都只半挖或是挖完回填, 大地色調中只剩了很零星的斷垣殘壁, 在我們看來真沒什麼區別了...。
- Apr 21 Wed 2010 13:20
[2006, CO] Chaco Culture - Pueblo del Arroyo
2006/09/02
0.25mile
Pueblo del Arroyo是西班牙語village by the wash的意思, 也是James Simpson跟他的墨西哥嚮導在1849年命名的, 可能是翻譯自Navajo對這裡的稱呼。 它算是"Bonito-Style"裡最晚也最小的建築, 建於西元1025-1125年間, 是典型的great house, 但沒有great kiva。 夾在Bonito跟McElmo時期的交接處, 這裡的使用期間比其他的great house短了點, 約在1075-1250年間。
這裡比較特殊的建築是三層牆的結構。 在Four-Corner這一帶只有大概12個三層牆的建築, 這是Chaco Canyon裡唯一的一個。 這種三層牆的結構多出現在Chaco北邊的Mesa Verde地區, 這些北方勢力在Chaco式微之後興起, 在這裡出現這樣的結構算是文化傳播的明證吧。 考古學家還不曉得這樣的結構有什麼意義, 推測應該跟特殊儀式有關, 因為它們中間都會有一個kiva。
- Apr 19 Mon 2010 11:39
[2006, CO] Chaco Culture - Chetro Ketl
2006/09/02
0.5mile
Petroglyph Trail接上Chetro Ketl的12號解說牌處, 所以在這裡我們是倒著順序看的, 從它的後院逛到前院。
這裡, 兩片建設群因為蓋在峽谷壁下落石碎片堆積的坡腳下被稱為Talus Unit。 左右兩邊由兩間房連接, 左邊有30-35間多層樓的房, 一個有大kiva的廣場; 右邊有8間房跟兩個kiva。 (看一下別人的照片吧)。
解說小冊上說, 正對著12號解說牌的房間很特別地分成上下兩層, 有幾層階梯往上爬到上層。 考古人員覺得這應該是Chacoan道路系統的一部份, 這裡可能有木梯往上接到石壁上的*樓梯*。 仔細看, 可以看到岩層上被挖來踏腳的凹洞, 還可以看到旁邊有小洞是攀爬時給手放的。 爬呀爬爬到台地上之後, 他們還可以繼續走, 走到0.75mile外的Pueblo Alto。 想像一下你從大門進來, 直直爬上幾階土梯, 直直爬上一段木梯, 直直徒手攀岩, 直直往前走到下一個村落的旅程... 。 不過我居然沒有認真讀解說而沒在此好好端詳。